Главная :: Словакия :: Словацкий язык          Форум о Словакии  po slovensky
ЧЕХИ И СЛОВАКИ





Глава "Чехи и Словаки" из книги "Календарные обычаи и обряды стран зарубежной Европы. Конец 19 - начало 20 в. Летне-осенние праздники." 1978 г.

Автор: Н.Н. Грацианская
Прислал: Геннадий Урядов

скачать Скачать PDF версию

← предыдущая страницастр. 8/9следующая страница → 

Очень древнего происхождения и другой праздник, содержанием которого были все та же благодарность духам и языческим богам за богатый урожай и мольба об урожае будущего года. Аграрный культ и в этом народном празднике явно ощущается, несмотря на то что принявшая его церковь (как и большинство других языческих праздников) придала ему христианский характер: этот древний праздник приурочила ко дню того святого, который был патроном местного костела. Назывался этот храмовый праздник — posvícení (освящение), его старое название — годы (hody) означало любой праздник, а теперь сохранилось у чехов Моравии и словаков в значении «храмовый праздник».
В отличие от дожинок это был не только общественный, но и семейный праздник, на него приглашались как близкие, так и дальные родственники, приезжавшие из других районов страны. В каждом доме готовилось обильное угощение: жарили гусей и уток, пекли разного вида калачи 43 , готовили пиво, водку и вино. В отдельных районах и деревнях храмовые праздники осенью проходили не в одно время, они длились несколько дней и превращались в столь продолжительное празднование (после окончания годов в одном районе многие направлялись к родственникам в другой район), что австрийский император Иосиф II особым указом 1767 г. постановил праздновать храмовые праздники во всей стране в одно время, а именно в третье воскресенье октября на Гавла или Мартина. Однако народ в это сравнительно свободное от работы время года стал праздновать и «императорские» и местные храмовые праздники 44 . Все праздничное веселье организовывала молодежь. Часто именно в это время (особенно в Моравии) она принимала в свои ряды младших членов. В Моравии чешская молодежь в храмовый праздник ставила во второй раз в центре деревни (или городка) «май», т. е. высокое, очищенное от коры дерево, украшенное наверху лентами, бумажными цветами. Девушки дарили своим избранникам букетики на шляпы. В южной Моравии молодежь с музыкой обходила все дома, танцуя и выпивая с хозяевами и получая подарки, как во время масленицы 45 . Музыка и танцы длились до утра, не обходилось и без драки, несмотря на то что за порядком следили выборные молодежные старосты. Вот одна из типичных песен периода храмовых праздников:

Dyž sem ja šel na hody,
Ej, šel sem pod perečkem.
Má milá sa dívala
Ej, na mě okenečkem.
Dyž sem já šel z hodů dom,
Ej, hlavěnka porúbaná,
Zavaž me ju, má milá,
Ej, aby nebolela.
Когда я шел на годы,
Эй, шел я с перышком (на шляпе),
Моя милая смотрела,
Эй, на меня в окошечко.
Когда я шел домой с годов,
Эй, голова порублена,
Завяжи ее мне, моя милая,
Эй, чтобы не болела.
(Моравия)

Для восточной Моравии во время храмовых праздников были характерны многие элементы свадебной обрядности. В частности, молодежь танцевала архаичный обрядовый свадебный танец žabsku (жабий) 46 .

← предыдущая страницаследующая страница → 





Cчётчики:

Rambler's Top100

О нас :: Напишите нам Copyright © 2015 All rights reserved.